Assyrian Forums
 Home  |  Ads  |  Partners  |  Sponsors  |  Contact  |  FAQs  |  About  
 
   Holocaust  |  History  |  Library  |  People  |  TV-Radio  |  Forums  |  Community  |  Directory
  
   General  |  Activism  |  Arts  |  Education  |  Family  |  Financial  |  Government  |  Health  |  History  |  News  |  Religion  |  Science  |  Sports
   Greetings · Shläma · Bärev Dzez · Säludos · Grüße · Shälom · Χαιρετισμοί · Приветствия · 问候 · Bonjour · 挨拶 · تبریکات  · Selamlar · अभिवादन · Groete · التّحيّات

What did Mar Toma Audo write

    Previous Topic Next Topic
Home Forums Education Topic #11
Help Print Share

Fred Aprimmoderator

View member rating
 
Send email to Fred AprimSend private message to Fred AprimView profile of Fred AprimAdd Fred Aprim to your contact list
 
Member: Nov-10-1999
Posts: 150
1 feedbacks

What did Mar Toma Audo write

Jun-16-2000 at 00:06 AM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

Last edited by Fred Aprim on May-15-2001 at 10:31 PM (CT)

We do realize without any doubts that the French missionaries had a lot of impact on the Assyrians' publications during the latter parts of the 19th and early 20th centuries. Nationality, to us, was in its early developments during the latter parts of 19th century, where most of the work of the Catholics like Mar Toma Audo, Alphonse Mangana, Mar Eugene Manna, Mar Addai Scher, and others was done. At that time, and because of that influence, the religious term Chaldeenne was given extra weight, just as the Nestorian religious term was, in the absence of the national title.

I will not dwell on this issue any longer, but here is the reality, not fiction, of what Mar Toma Audo, for example, wrote in his grammer book and dictionary.
1. In his grammer book, published in 1911, in the Lazaristes press in Urmia, the title in Syriac was: "Jram-ma-teeqeh d' lishana Swadaya". He DID NOT say "lishana chaldaya"!!
2. In his dictionary, published in 1897, in Mosul, the title in Syriac was: "Seemata d' lishana Suryaya". He DID NOT say "lishana chaldaya"!!

These writers mentioned the term Chaldeenne, as the French titles indicated in their work, where applicable, because the French needed to read a term which was more popular to them than "Suryayeh" for example. What was more convenient than the chaldeenne title, the title similar to that of those early astronomical people and which the Pope applied on our Assyrian Catholics in Diyar Bakir in 1681 and in the Mosul plain in 1830. There is no doubt at all that what was meant in reality, as the Syriac original term indicated, was the known then "Suryayeh" people and the "Soorith" langauge, which these writers knew from their fathers and grandfathers. This point can be proven very easily if we read Mar Toma Audo's preface in his dictionary. He wrote:
"We frankly state that the "Omta Suryeta" deserve the pride of priority over all the known people of old times in the invention of the art of writing and passing it on to other nations."

Alert   IP Print   Edit        Reply      Re-Quote Top

Forums Topics  Previous Topic Next Topic


Assyria \ã-'sir-é-ä\ n (1998)   1:  an ancient empire of Ashur   2:  a democratic state in Bet-Nahren, Assyria (northern Iraq, northwestern Iran, southeastern Turkey and eastern Syria.)   3:  a democratic state that fosters the social and political rights to all of its inhabitants irrespective of their religion, race, or gender   4:  a democratic state that believes in the freedom of religion, conscience, language, education and culture in faithfulness to the principles of the United Nations Charter — Atour synonym

Ethnicity, Religion, Language
» Israeli, Jewish, Hebrew
» Assyrian, Christian, Aramaic
» Saudi Arabian, Muslim, Arabic
Assyrian \ã-'sir-é-an\ adj or n (1998)   1:  descendants of the ancient empire of Ashur   2:  the Assyrians, although representing but one single nation as the direct heirs of the ancient Assyrian Empire, are now doctrinally divided, inter sese, into five principle ecclesiastically designated religious sects with their corresponding hierarchies and distinct church governments, namely, Church of the East, Chaldean, Maronite, Syriac Orthodox and Syriac Catholic.  These formal divisions had their origin in the 5th century of the Christian Era.  No one can coherently understand the Assyrians as a whole until he can distinguish that which is religion or church from that which is nation -- a matter which is particularly difficult for the people from the western world to understand; for in the East, by force of circumstances beyond their control, religion has been made, from time immemorial, virtually into a criterion of nationality.   3:  the Assyrians have been referred to as Aramaean, Aramaye, Ashuraya, Ashureen, Ashuri, Ashuroyo, Assyrio-Chaldean, Aturaya, Chaldean, Chaldo, ChaldoAssyrian, ChaldoAssyrio, Jacobite, Kaldany, Kaldu, Kasdu, Malabar, Maronite, Maronaya, Nestorian, Nestornaye, Oromoye, Suraya, Syriac, Syrian, Syriani, Suryoye, Suryoyo and Telkeffee. — Assyrianism verb

Aramaic \ar-é-'máik\ n (1998)   1:  a Semitic language which became the lingua franca of the Middle East during the ancient Assyrian empire.   2:  has been referred to as Neo-Aramaic, Neo-Syriac, Classical Syriac, Syriac, Suryoyo, Swadaya and Turoyo.

Please consider the environment when disposing of this material — read, reuse, recycle. ♻
AIM | Atour: The State of Assyria | Terms of Service