Assyrian Forums
 Home  |  Ads  |  Partners  |  Sponsors  |  Contact  |  FAQs  |  About  
   Holocaust  |  History  |  Library  |  People  |  TV-Radio  |  Forums  |  Community  |  Directory
   General  |  Activism  |  Arts  |  Education  |  Family  |  Financial  |  Government  |  Health  |  History  |  News  |  Religion  |  Science  |  Sports
   Greetings · Shläma · Bärev Dzez · Säludos · Grüße · Shälom · Χαιρετισμοί · Приветствия · 问候 · Bonjour · 挨拶 · تبریکات  · Selamlar · अभिवादन · Groete · التّحيّات

KHDTHA in the Gospels.

Archived: Read only    Previous Topic Next Topic
Home Forums Peshitta Topic #293
Help Print Share

Paul Younanmoderator

Send email to Paul YounanSend private message to Paul YounanView profile of Paul YounanAdd Paul Younan to your contact list
Member: Jun-1-2000
Posts: 1,306
Member Feedback

KHDTHA in the Gospels.

Mar-08-2001 at 07:10 PM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

LAST EDITED ON Mar-08-2001 AT 07:12 PM (CST)

Shlama Akhi Yaqub w'Kulkhon,

The word for 'New', Fdx (#6372 - an Adjective) is found in the following passages:

NOTE, this is not 'Renew' tdx (#6368 - a Verb)

  • Mattay: 9:16, 17, 17, 17
  • Marqus: 1:27
    2:21, 21, 22, 22, 22
  • Luqa: 5:36, 36, 36, 37, 37, 38, 38, 39
  • Yukhanan: 13:34
  • Acts: 17:19, 21
  • Romans: 6:4
  • 1 Cor.: 5:7
  • 2 Cor.: 3:6
    5:17, 18
  • Galatians: 6:15
  • Ephesians: 2:15
  • Colossians: 3:10
  • Titus: 2:14
  • Hebrews 8:8, 13
  • 1 Yukhanan: 2:7, 8

Now, let's see where 'Renew' or 'Renewed' tdx (#6368 - a Verb or Adjective) is used:

  • Hebrews 10:20
  • Yukhanan 10:22
  • Romans 12:2 especially important
  • Titus 3:5 especially important
  • Ephesians 1:10 especially important
    4:23 especially important
  • Hebrews 6:6 really, really important
  • 2 Cor. 4:16 you know the line....
  • Colossians 3:10 more of the same

Had Rab Paul meant 'Renewed', he would not have used Fdx, since we see he has already, several times, used tdx to mean 'Renewed.'

Fk^rwbw 0ml4

Print Top

Forums Topics  Previous Topic Next Topic
Send email to James_TrimmSend private message to James_TrimmAdd James_Trimm to your contact list
Member Feedback

1. RE: KHDTHA in the Gospels.

Mar-08-2001 at 10:53 PM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

In reply to message #0

Since Paul is in Heb. 8:8-12 quoting Jer. 31:30-33 (31-34)and then in 8:13 ia analysing Jeremiah's word choise in using KHDATA (Heb: KHADASHA) it is JEREMIAH's use of the word in Jer. 31:31 which must concern us here.

Jer. 31:31f parallels Deut. 30:1f in promising a restoration of the Mosaic Covenent.

I looked for other places where the noun/adjective form of Hebrew KHADASHA to see
if I could find a place where it HAS to mean "renewed". There are a few where "renewed"
is the likely meaning (Ezek. 11:19; 18:31; 36:26).
And in all of these places the Aramaic has KADATA.

I could find no place where ANY word was used in the Tanak to mean "renewed" where the meaning absolutely could not possibly be taken to ne "new"... so it is NOT that there is some other Hebrew word for "renewed" other than KHADSHA that I should be looking for in the Tanak. The same is true of the Aramaic Peshitta Tanak in regards to the word KHADATA.

In Yochanan 13:34 Messiah gives a RENEWED (KHADATA) commandment "Love one another".
(See Lev. 19:18).

2Cor. 5:17-18 & Gal. 6:15 KADATA indicates a renewal

Also the phrase "renewed (KHADATA) covenent"
in in Mt. 26:28; Mk. 14:24; Lk. 22:20; 1Cor. 11:25 & Heb. 9:15 is drawn from Jer. 31:31
which refers to a "renewed covenant"
(KHADASHAH in the Hebrew and KHADATA in the Aramaic Peshitta Tanak).

Print Top

Paul Younanmoderator

Send email to Paul YounanSend private message to Paul YounanView profile of Paul YounanAdd Paul Younan to your contact list
Member: Jun-1-2000
Posts: 1,306
Member Feedback

2. RE: KHDTHA in the Gospels.

Mar-09-2001 at 05:57 AM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

In reply to message #1
Shlama Akhi Yaqub,

If Paul had meant 'Renewal', he would have used Fdwx and NOT Fdx or 0plxw4.

It's not like he was not familiar with the Aramaic word for 'Renewal' Fdwx, he used it in Romans 12:2, among other places.

Also, the phrase does not make sense grammatically.

If you wanted to say 'Renewal of the Torah', you would say:

0swmnd Fdwx "Renewal OF the Torah" (Notice the De' Proclitic, Compare Romans 12:2)

You would NOT say:

Fdx 0swmn "New Covenant" (With the Adjective following its Noun Subject, perfect Aramaic Grammar)

Note, this also rules out a scribal error in forgetting to write the Waw, if he truly meant KHWDTHA, he would also have to have forgotten the De' Proclitic, as well as re-arranged the word order to place the adjective after the noun subject.

This is not only an example of evidence of meaning, we also have the testimony of the grammar of the passage itself.

Fk^rwbw 0ml4

Print Top

Forums Topics  Previous Topic Next Topic

Assyria \ã-'sir-é-ä\ n (1998)   1:  an ancient empire of Ashur   2:  a democratic state in Bet-Nahren, Assyria (northern Iraq, northwestern Iran, southeastern Turkey and eastern Syria.)   3:  a democratic state that fosters the social and political rights to all of its inhabitants irrespective of their religion, race, or gender   4:  a democratic state that believes in the freedom of religion, conscience, language, education and culture in faithfulness to the principles of the United Nations Charter — Atour synonym

Ethnicity, Religion, Language
» Israeli, Jewish, Hebrew
» Assyrian, Christian, Aramaic
» Saudi Arabian, Muslim, Arabic
Assyrian \ã-'sir-é-an\ adj or n (1998)   1:  descendants of the ancient empire of Ashur   2:  the Assyrians, although representing but one single nation as the direct heirs of the ancient Assyrian Empire, are now doctrinally divided, inter sese, into five principle ecclesiastically designated religious sects with their corresponding hierarchies and distinct church governments, namely, Church of the East, Chaldean, Maronite, Syriac Orthodox and Syriac Catholic.  These formal divisions had their origin in the 5th century of the Christian Era.  No one can coherently understand the Assyrians as a whole until he can distinguish that which is religion or church from that which is nation -- a matter which is particularly difficult for the people from the western world to understand; for in the East, by force of circumstances beyond their control, religion has been made, from time immemorial, virtually into a criterion of nationality.   3:  the Assyrians have been referred to as Aramaean, Aramaye, Ashuraya, Ashureen, Ashuri, Ashuroyo, Assyrio-Chaldean, Aturaya, Chaldean, Chaldo, ChaldoAssyrian, ChaldoAssyrio, Jacobite, Kaldany, Kaldu, Kasdu, Malabar, Maronite, Maronaya, Nestorian, Nestornaye, Oromoye, Suraya, Syriac, Syrian, Syriani, Suryoye, Suryoyo and Telkeffee. — Assyrianism verb

Aramaic \ar-é-'máik\ n (1998)   1:  a Semitic language which became the lingua franca of the Middle East during the ancient Assyrian empire.   2:  has been referred to as Neo-Aramaic, Neo-Syriac, Classical Syriac, Syriac, Suryoyo, Swadaya and Turoyo.

Please consider the environment when disposing of this material — read, reuse, recycle. ♻
AIM | Atour: The State of Assyria | Terms of Service