Assyrian Forums
 Home  |  Ads  |  Partners  |  Sponsors  |  Contact  |  FAQs  |  About  
   Holocaust  |  History  |  Library  |  People  |  TV-Radio  |  Forums  |  Community  |  Directory
   General  |  Activism  |  Arts  |  Education  |  Family  |  Financial  |  Government  |  Health  |  History  |  News  |  Religion  |  Science  |  Sports
   Greetings · Shläma · Bärev Dzez · Säludos · Grüße · Shälom · Χαιρετισμοί · Приветствия · 问候 · Bonjour · 挨拶 · تبریکات  · Selamlar · अभिवादन · Groete · التّحيّات


Archived: Read only    Previous Topic Next Topic
Home Forums Peshitta Topic #294
Help Print Share

Paul Younanmoderator

Send email to Paul YounanSend private message to Paul YounanView profile of Paul YounanAdd Paul Younan to your contact list
Member: Jun-1-2000
Posts: 1,306
Member Feedback


Mar-08-2001 at 07:49 PM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

LAST EDITED ON Mar-08-2001 AT 07:51 PM (CST)

Shlama Akhi Yaqub w'Kulkhon,

Here is the breakdown of the usage of the verbal root Plx in the entire Peshitta NT:

  • As 0pwlxt (#7207 - meaning - 'Exchange'): Mattay 16:26, Marqus 8:37
  • As wplx (#7189 - meaning - 'They Changed'): Romans 1:23, 1:25 NOTE THE IMPORTANCE OF THESE VERSES
  • As Plxn (#7179 - meaning - 'will change'): Romans 1:23, 1:25 and Phillipians 3:21NOTE THE IMPORTANCE OF THESE VERSES
  • As Plxt0 (#7168 - meaning - 'was changed'): Marqus 9:2, Luqa 9:29
  • As Plxtn (#7180 - meaning - 'will be changed'): Acts 2:20, Hebrews 1:12, 1 Cor. 15:51, 52
  • As wplx4 (#7183 - meaning - 'They changed'): Acts 28:6, Galatians 1:7, 3:15 NOTE THIS LAST ONE, 3:15!!!! 4:20
  • As 0plx4m (#23150 - meanings - 'Different, Diverse'): Mattay 4:24, Marqus 1:34, Luqa 4:40, Romans 12:6, 1 Tim. 1:3, 2 Tim. 3:6, Titus 3:3, Hebrews 2:4 and 13:9, James 1:2, 1 Peter 1:6
  • As the infamous 0plxw4 (#7206 - meanings - 'Variation, Change'): Hebrews 7:12, 12, 18, 12:27, James 1:17
  • As Plxt40 (#7188 - meaning - 'Was transformed'): Mattay 17:2, Romans 12:2 AY!!!!! NOTICE THE IMPORTANCE OF THIS VERSE!!!!! It has 'Renewal' in it, but it is not KHLP!!!!, 2 Cor. 3:18, Hebrews 6:17, 18

Brothers, Romans 12:2 ends the discussion. For 'Renewal', Paul uses Fdwx and not Fdx.....and, better yet, he uses the root Plx for 'Change'. All in 1 verse.

NOTICE: The verbal root KHLP never, never, ever means 'Renewal', in all of its variants, in the Peshitta NT.

Fk^rwbw 0ml4

Print Top

  • RE: KHLP, James_Trimm, Mar-08-2001 at 11:06 PM, (1)
Forums Topics  Previous Topic Next Topic
Send email to James_TrimmSend private message to James_TrimmAdd James_Trimm to your contact list
Member Feedback


Mar-08-2001 at 11:06 PM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

In reply to message #0

I think we have already established that the verb KHALAF can mean "renew" or "revive" as it is used in both the Hebrew and Aramaic of Job 14:7; 29:20 and Is. 40:31; 41:1.


Print Top

Forums Topics  Previous Topic Next Topic

Assyria \ã-'sir-é-ä\ n (1998)   1:  an ancient empire of Ashur   2:  a democratic state in Bet-Nahren, Assyria (northern Iraq, northwestern Iran, southeastern Turkey and eastern Syria.)   3:  a democratic state that fosters the social and political rights to all of its inhabitants irrespective of their religion, race, or gender   4:  a democratic state that believes in the freedom of religion, conscience, language, education and culture in faithfulness to the principles of the United Nations Charter — Atour synonym

Ethnicity, Religion, Language
» Israeli, Jewish, Hebrew
» Assyrian, Christian, Aramaic
» Saudi Arabian, Muslim, Arabic
Assyrian \ã-'sir-é-an\ adj or n (1998)   1:  descendants of the ancient empire of Ashur   2:  the Assyrians, although representing but one single nation as the direct heirs of the ancient Assyrian Empire, are now doctrinally divided, inter sese, into five principle ecclesiastically designated religious sects with their corresponding hierarchies and distinct church governments, namely, Church of the East, Chaldean, Maronite, Syriac Orthodox and Syriac Catholic.  These formal divisions had their origin in the 5th century of the Christian Era.  No one can coherently understand the Assyrians as a whole until he can distinguish that which is religion or church from that which is nation -- a matter which is particularly difficult for the people from the western world to understand; for in the East, by force of circumstances beyond their control, religion has been made, from time immemorial, virtually into a criterion of nationality.   3:  the Assyrians have been referred to as Aramaean, Aramaye, Ashuraya, Ashureen, Ashuri, Ashuroyo, Assyrio-Chaldean, Aturaya, Chaldean, Chaldo, ChaldoAssyrian, ChaldoAssyrio, Jacobite, Kaldany, Kaldu, Kasdu, Malabar, Maronite, Maronaya, Nestorian, Nestornaye, Oromoye, Suraya, Syriac, Syrian, Syriani, Suryoye, Suryoyo and Telkeffee. — Assyrianism verb

Aramaic \ar-é-'máik\ n (1998)   1:  a Semitic language which became the lingua franca of the Middle East during the ancient Assyrian empire.   2:  has been referred to as Neo-Aramaic, Neo-Syriac, Classical Syriac, Syriac, Suryoyo, Swadaya and Turoyo.

Please consider the environment when disposing of this material — read, reuse, recycle. ♻
AIM | Atour: The State of Assyria | Terms of Service