share

 Home | People

Lina Yakubova (1976-2011)

by various sources: Wikipedia | Lina Yakubova | AIM | Jan Beṯ-Şawoce

Posted: Thursday, September 23, 2004 at 08:15 AM CT | Updated: April 19, 2011


Goto: About Lina Yakubova | Assyrians in Armenia | Jan Beṯ-Şawoce Interview

Lina YakubovaLina Yakubova (23 December 1976 - 21 March 2011) was a documentary film producer and writer. She was born to an Assyrian father, Albert Yakubova and Armenian mother, Karina Khachaturyan in the Assyrian Village of Dmitrovo (Qoyalasar), Armenia. She eventually moved to Artashat with her family where she lived for the remainder of her life.[1] Yakubova spoke Assyrian, Armenian, Russian and English. She attended the Erevan Institute of Theatre and Cinema.[1] She received her undergraduate degree in Cinematography and in 2006 Yakubova was a PhD candidate. She worked at the Central Radio of Armenia, presenting programs primarily about Assyrians and Armenians. During a visit to Los Angeles, California, Yakubova died unexpectedly at the age of 35. The cause of death was reported as undiagnosed liver cancer.[1] Funeral services were held in Los Angeles on 25 March 2011. Yakubova produced and wrote several documentary films about Assyrians and Armenians specifically for the two communities.[2]

Documentary filmography

Year Title Note Credit/Notes
2006 Ancestral Home Three Part Documentary: I. Syria (Asoriq), II. Khabur, III. Heritage producer, writer
2006 Gates of the East   producer, writer
2005 A Forgotten Page of a Nation   producer, writer
2005 Second Homeland Two Part Documentary: I. Urmi, II. Community producer, writer
2003 Assyrians in Armenia ISBN 9744450-8-8 producer, writer
 - Lina Yakubova Assyrian Way Three Part Documentary: I. To Survive Through..., II. Revival, III. To Itemize the Portrait producer, writer
 - Assyrian Poetry Collection   producer, writer
 - Paths of Fate   producer, writer

Discography

Year Title Note Credit/Notes
2007 Chants from the East 3 CD Collection of Liturgical Music of the Assyrian church of the East producer

About Lina Yakubova

Lina YakubovaI was born in Armenia, in the Assyrian village of Dmitrovo (Qoyalasar) in the family of Albert Yakubova and Karina Khachaturyan, both teachers. My grandmother, Sara, lived with us until I was 4. Thanks to her, I now fluently speak Assyrian, Armenian and Russian.

When I turned 4, our family moved to the city of Artashat, where we still reside. I finished a secondary school with honors as well as a seven-year music school. After finishing school I worked in the same school as the manager of the local youth group. My first experience in the TV and Radio field was at the Central Radio of Armenia where I worked as the presenter of the programs about the ethnical groups of Armenia, specifically Assyrians.

During my studies at Erevan Institute of Theatre and Cinema, I started working in television: translated foreign news, wrote scripts for different programs. I also got interested in documentary film making. My  first film and first script turned out to be very successful and I decided to devote my career to the historical documentary films.

The success in our careers and work is impossible without the help from friends or people that are interested in what we do. I was fortunate to have a lot of friends that have been helping me in my work.

The film “Assyrians in Armenia” was made by our creative team without any funds. Assyrian Association of Armenia “Atour” under the leadership of Arsen Mikhailov was helping us in the creation of this documentary which gave the way to all the films and projects that we have been working and will be working in the future. Assyrian Academic Society (USA) helped us and sponsored the production of the DVD and the film shows in the US.

I would also like to thank Assyrian Universal Alliance Foundation that sponsored all our films and projects, especially Homer Ashurian who has been very supportive of our work and a great friend to myself and our team.

Lina Yakubova


Assyrians in Armenia

Posted: Thursday, September 23, 2004 at 08:15 AM CT

 Lina Yakubova

I would like to tell you a story of the Assyrians and what they contributed to Armenia and the rest of the world.

— Lina Yakubova
Film-Maker and Producer

Lina YakubovaMs. Lina Yakubova graduated from the Yerevan Institute of Theatre and Cinematography.  After the completion of her studies, she worked as a journalist and produced three documentary films.  She is now conducting research on the first Assyrian immigrants from Urmia, Iran to Russia after 1828.

Assyrians in Armenia” was filmed in Armenia and narrated in English. The film shows valuable archival documents and photographs from yesterday and today.  The photographs in this film were shot in Armenia, Iraq and Iran.  Last year, the film was shown twice on the Armenian State Television.

This professional 60 minute color film was sponsored and distributed in the U.S.A. by the Assyrian Academic Society.  To purchase the DVD video, please contact:

Assyrian Academic Society
8324 N. Lincoln Ave.
Skokie, Illinois 60077-2436 USA
Telephone: 1-847-982-1900

Assyrian Universal Alliance Foundation AUAF
4343 W. Touhy Ave.
Lincolnwood, Illinois 60712 USA
Telephone: 773-274-9262

Assyrians in Armenia


Lina Yakubova aw ramẖël ... 1976-2011

Posted: Tuesday, April 19, 2011 at 09:00 PM CT


Lina Yakubova
Lina Yakubova aw ramẖël ... 1976-2011
Jan Beṯ-Şawoce

Šato 2005, bu Swed, bë Stockholm hawa du rabëc kmoẖe. Hawa daf faqẖe, bëqune daw warde, yariquṯo b kul dukṯo bdele kborëz. Badaye d oḏëryo. An noše, aẖ ẖëyewën bdalle bi ẖarake. Zëd mede aẖ ẖëyewën... la´an i cëšra, i ẖubo, bu ziyodo elayye bu rabëc kbëdyo. Mawxa u fëşẖo du rabëc gab u ẖaywan zëd këwyo.

Tam bu zabnano, kuṯeli talafon më Hollanda. Bu talafon i Caţiya´yo. Këmmoli: Jan! Lina Yacqubova, aṯaytoyo me Armenya lu Swed. Hiyya w këtla ẖawro acma, cam ẖḏoḏe gëd saymi fëlim cal u Sayfo. Gëd saymo qëbole, hulila ëšmox, ëšme d David. Mërlila bu šëwolo du Sayfo hanine d kuḏci. Hulila u talafonaydox, u maylayḏox... bas d obolox xabro, zux l qamuṯa amţayya l gabux. Ḫzay be më mede ẖreno kobacla mcawena.

Madcarli acla: B šayno Caţiya! Mën d ëbco gëd mqadamnola. Madam gëd saymo fëlim dokumantari fşëẖno. Adyawma dlo zëcṯo kibi d umarnëx këtlan maḏco w këtlan dokumane ste. Ţrëṯyo gëd mcawannola b kul mede d këbco lu fëlim.

I Caţiya madcarla: Tawdi Jan! Kuḏcono këtlox maḏco w dokumane, mawxa mërlila d uṯyo bu Swed l gabox tane. Kušoro w šlome lebonoye.

Lina hulali talafon më St. Petersburg, kmëžğolo bu ingilizi acmi, mërlila: Ḫabibto Lina! Humzëm suraya, humzëm b lišanan. Fşiẖo! Mawḏaclali ayna yawmo gëd rëwxo bi gamiye w layko gëd ëṯyo lë Stokholm.

Lina këṯyo lë Stokholm

Lë kţuceno yawme dë trewe. Ţreli mu cwodo w azzi lë Stokholm l Gärdet. Tamo naţërno li gamiye, aṯyo. Naẖët ğalabe noše mena. Naţërno hul lu rawoxo ẖaroyo w li rawëxto ẖarayto d naẖito mi gamiye. Lina laṯyo. Cabërno l lawğël mšayeli, mërre: An noše kulle nafiqi.

Dacërno li madrašto. Maţino, lë malẖaqli d yëtawno aṯili talafon mi Lina, ëmmo: Jan! Hano ayko hat w aẖna harke knuţrinalox! Qay laṯët l qamuṯan?! Mërlila: Ucdo ayko hat? Mšayël ëšme di dëkṯo d naẖitët mënyo? La´an ucdo dacërno mu liman d mërlëx, tamo lë ẖzëlilëx.

Hulali ẖa mac cawode di gamiye, mëžğelan cam ẖḏoḏe bu swedi, w dacërno l cayni dukṯo naqla ẖreto. Maţino ẖzeli Lina w ẖa acma, këtle sawko yarixo, këtte acmayye qiyëmto d sëfoqe lašan u cwodo. Dreli “Šlama Lina!” ëmmo: B šayna Jan! Ayka pëšlux? Qa mu la tillux laxxa!? Ḫḏënlan ẖḏoḏe. Malaxlan b darban.

Madcarli acla: Lina aṯino larke, naţërno hul d naẖiti an noše kulle, lë ẖzeli d naẖitët ẖšëwli balki b ğer dëkṯo naẖiṯët, jbërno d ducarno lašan d ẖuzeno aykoyo?

Ḫzeli i Lina mërla: Jan kẖozët las sëfoqo d këtlan, hul d nafëqina mi odaye w mi gamiye l larwal mëdle zabno acmayna, bëṯër bi odaye, ẖërlan tarte-tloṯ naqlat haka ţacina mede aw lo! Ḫa mede nëquşo, šuğlan kkole. Šëbqono!

Lina ẖḏo bi qëmṯo kriṯowa bas ğalabe ẖliṯowa. Abico bu darbo d maẖkiyoli mën gëd saymo, mërlila: Lina! Ucdo mëṯnëẖ, gëd ëzzan mafţërina fako, bëṯër gëd mëžğëlina.

Ëmmo: Lo lo Jan, šanṯo laṯili, dayëm mëftakarli, hano u Jan mën ẖa´yo, cajaba këtle kul mede d këbcono, šroloyo kit gabox dokumane mu aršiv dad duwal? Mërlila: E kito gabi, lëwelëx maraq, hani kulle gëd maẖwenëxne. Fşiẖo.

Maţina li madrašto d Södertörn, cabërina l gabi li dëkṯo dë kcuwadno, mšawšo. Më ẖaṯo mẖalaqla ruẖa acli, ẖḏënlali, nšëqlali, ëmmo: Macnata u mede d maẖkela i Caţiya šrolo nafëq. Tawdi ğalabe.

Jan këtli taẖrasto aydarbo gëd saymono, këbcono d bëdyono ucdo, bas lë mcarqëlatli, ţray d bëdyono. Mëklo w štoyo lë kmahëmli, këbcono bi qamayto d cuwdono.

Mërlila: Tamam Lina! Hat kuḏcët! Azzi qreli l David w dacërno, mẖaḏarla as sëfoqe du grošo lu fëlim. Sëmla qëbolo yarixo cam profesor David. Bëṯër acmi, cam Ulf Björklund. Maẖwëlila ad dokumane, ax xariţat, aş şërtoṯo, a kṯowe, u cwodo... grëšla, grëšla, grëšla.

Dlo aţlahiye, hawxa cwëdla tre-tloṯo yawme cal ẖḏoḏe, mkamela, sëmlan lalyo bi lokanda gab u Matin Bë-Jërjës Masso, deri yawmo rawixo azza l Paris. Tamo azza Lyon l gab Jozef Yacqub, daciro l Almanya, tamo ẖzela Gabriyella Yonan, azza l Hollanda, tamo ẖzela i Caţiya. Sëmla qëbolo acma. Mkamela šuğla b Awruppa, azza l Amarika.

I šato kula hawxa karixo, mkamela šuğla, bi ẖarayto di šato, aṯili u fëlim mena. Ǧalabe fëlim ẖalyo w yarixo sëmla. Abico d obo kul mede d aṯi b riše du camayḏan bu fëlimano.

Lina lë kalyo, mdawamla bu cwodo. Azza lu madënẖo, karixo b kul dëkṯo d këtwo şëroye. Grëšla fëlim bëṯër më fëlim. Şërto bëṯër më şërto, Dokuman bëṯër më dokuman.

Naqlat hëwewola šëwole, këṯwowali, mjawabnowo acla. Ţëlbowa mëdone, xayifo mẖadarnowolën, cël mu nat, bu internet mšayacnowolën lašana.
Bu cwodo lašan u mëstaqbël, i Lina aw Lina Yacqubova ẖaṯewa. Cal u cwodo d sëmla, huwla tërgome b ğalabe dëkoṯo, maqëmwola ẖarake ẖaṯto bi sëbbe du cwodayḏa, w hawi maḏco cal u Sayfo. U tacbo d huwla këtle dëkṯo myaqro, ftëẖla tarco aw tarce lašan ğer clayme w claymoṯo ste d malxi.

B Yerevan

Bëṯër tam b šato, b falge d Nisën 2006, mẖaḏarli ruẖi w azzi l Armenya. Mërlila aṯoyono, mërlali: Tamam Jan! Tox xayifo, knuţrinalox.

Mëdli acmi at tarte abnoṯayḏi, i Sabro w i Zahro. Abëcno hënne ste d ẖozën, d yëlfi, d šëmci. Xaşaţan u lišono madënẖoyo d šëmcile. Aẖna bu bayto macërboyo kmëžğëlina, abëcno d ẖozën u madënẖoyo baẖ ẖaye aydarboyo?

Ţiyara mliṯo, mzamzamto, maţyo l Yerevan. I saca ẖḏo aw tarte du lalyo hawyo. Koṯe maţro b Yerevan. Ǧalabe ẖişo uṯewo. Mqarawla i ţiyara lu maydan diḏa, w naẖito. Kalyo. Mẖaḏarre ad darğe, markëwënne cal at tarce di ţiyara, bëṯër ftëẖẖe at tarce lu nẖoto.

Naẖëtina w rawëxna b otobos, amţëlelan l gawe di cmara du maydan. Tamo naẖëtina w cabërina l lawğël. Mërallan d mëlena waroqe lašan i wiza. Kul rawoxo mëdle w griš l xaşra lu mloyo. U ẖa dë mkamele aṯi lu polis, tamo kmoẖën xëtmo du cboro w an noše knëfqi l larwal lašan d maydi as sëfoqe d këtte. Maẖëtwolën ab bağaje kulle, cal u šërito du jaryan, bërmiwo w nëţriwo lam moraṯṯe.

Aẖna ste mkamelan aw waroqe, cam at tarte abnoṯayḏi aṯina gab u polis, mẖele xëtmo bap pasaportat diḏan w xalëşina l larwal. Mëdlan as sëfoqe d këtwolan, ẖzelan noše kmacle idoṯo. Khayzënne lan noše. Baynoṯayye ẖzeli i Lina. Macleli iḏi ëno ste. Ḫzewolan ẖḏoḏe xalaş, han naqqa maţinawo lam more d këtwolan. Nafëqina, qamayto i Lina b fëşẖo ẖḏënlalan, b şurayt madënẖoyo mërlalan: B šayna tilxun l Armenya Jan! Aha axunan Arsen Mixayilov, mdabrana w reša d Xuyada d suraye go Armenya.

Mëdlan las sëfoqe w nafëqina l larwal lu parq dac carabat, tamo l Arsen ftëẖle i carabayḏe, maẖëtlan as sëfoqe w bëṯër rawëxina w malaxlan cal u darbo. Layko azolewan, maḏco latwolan.

Azole l Arzni

Bu darbo Lina kmëžğolo acmayna, mšayela cal aẖ ẖawrone dë ẖzela bu Swed, huwalla aš šlome d kulle. Larwal maţro mi arco w li šmayo koṯe. Bdele ëšmo kqurašlan b gawe di caraba. Latwan ğalabe lwiše. Arsen maqëṯle u qalorifer di caraba.

Šaẖënlan ëšmo. Lina bu ingilizi ëmmo: Jan gëd ëmmallox mede, šan hatu ste d huwalxun xabro. Ucdo azolena li qriṯo d Arzni. Kulle şëroyene. Gëd fayšitu bu bayto sëb Arsen, d ëmmët tamo kito luks aw d ëbcitu luks xëd Awruppa layto. Šan d uḏcitu i ẖale hawxayo abëcono d ëmmanxun.

Madcarli acla: Tawdi Lina cal d mërlëx hawxa, d umarnëx ftiẖo, ëno cam an abnoṯayḏi larke lo lu luks aṯina! Aṯina d ẖuzena u camayḏan, hënne aydarbo kcayši aẖna ste hawxa këbcina d cayšina acmayye. Këbcina d fayšina baynoṯayye. Bëṯër ëno gëd samno qëbole acmayye, hano muhimyo lašan u cwodayḏan du Sayfo.

Madcarla Lina, ëmmo: Tamam! Han naqqa fahëmono, i masale şuxrinala. Adlalyo gëd fayšono acmayxun, ramẖël ëno balki dëcrono l Yerevan bas bëṯër gëd ẖuzyanxun.

Maţina l Arzni. Qriṯo dlo bahre, b gawa ak kalbe knëwẖi cal an nëxroye d koṯe li qriṯo. Aṯi l boli aq qëryawoṯo bu Ţuro. Hawxa wayye. Maţina qëm du tarco, Arsen kali. Naẖëtina, manẖatlan as sëfoqe d këtwolan. Cabërina li dërto, bi dërto l Arsen maqëṯle bahro, bdelan kẖuzena qumayna. Cabërina l lawğël, i aṯto d Arsen Zoya, an abnoṯo d Arsen maẖisewën nuţriwolan. Mẖaḏarwolën ẖšëmto, laxëlle, naţëri hul d uṯena. Hawxayo gabayye u iqoro lu dayfo. Cabërina lu madbax, i şëfro ẖaḏërtowa. Yatëwina axilan fako, rafina.

Arsen mërle: Rabi Jan, tacëbitu qumu dmaxu, mëṯneẖu. Hawxa sëmlan. Foṯe d şafrowe, ëno šanṯo laṯili. Nahër u yawmo. An abnoṯayḏi xayifo ţawici w damixi.

Salëq u yawmo. I saca mëqqa hawyo, maḏco lawili, aṯyo Lina maẖëslalan, mërla: Jan! Qumu mafţërina, ëno azëltono l Yerevan. Tamo gëd ẖuzena lë ẖḏoḏe. An abnoṯo ţrayyën ţër dëmxi, tacibene.

Hawxa sëmlan, bi dërto mašëğlan iḏan w foṯan, aṯina lu madbax. Yatëwina lu fţur. Mafţarlan, bëṯër i Lina qayimo w azza. Bu otobos rawixo w azza l Yerevan. Aẖna fayišina bi qriṯo.

Bëṯër mfalge d yawmo, a clayme di qriṯo këtwolle durošo du basketbol. Azzan mfarajlan aclayye. B rišayye këtwolle Malfoniṯo Šušan, hiyya mëlfowalle. Mhawrowa ğalabe aclayye. Bëṯër mëd xalëş u durošo aṯyo malfoniṯo Šušan drela šlomo aclayna.

Bu yawmano karëxina bi qriṯo. Qriṯo ğalabe ẖliṯo. Dane d caşriyeyo, aṯyo i baqro li qriṯo. Kul qanyono cabër lu bayto du moro. Bëṯër aṯi u sawal. Naqla ẖreto cabiri lu bayto dam moraṯṯe. Cabërina l bayto, dawëqto kdëwqo laẖmo bu tanuro. Hulalan laẖmo šaẖino. Axilan, b şurayt madënẖoyo mëralla: Basima raba! Laxma šaxina w basima.

Blalyo naqla ẖreto i ẖurma d Arsen Zoya, sëmlalan ẖšëmto basëmto. Axilan w sëmlan jëvate du lalyo. Mëžğelan mën gëd saymina ramẖël. Arsen abëc d ëzzan l Yerevan, la´an Lina gëd manţiyo u talawizyon, gëd saymi qëbolo acmi. Bëṯër b yawmo, bu institut du Sayfo b Yerevan gëd mitaẖwe u fëlim d sëmla. Tamo gëd mëžğoli cal aş şëroye w cal u Sayfo daş şëroye. Yacni i šabṯo mliṯoyo. Bi ẖarayto di šabṯo ste, harke b Arzni gëd samno qëbole cam niše w gawre.

Grëšina lag gale w damëxina. Šanṯo layt kmëftakarno b şafro, mën gëd mëžğalno bu talawizyon? Cajaba yarixoyo? B mën lišono gëd mëžğalno? Mën maẖkeno? Bdeli d samnoli taẖrasto, haka d howe mede karyo, hawxa klozëm d samno w haka yarixo ste i naqlayo hawxa klozëm d samno.
Cadeyo acmi, layko d këzzi kmadnoli yawmuno, kul yawmo mën kowe acmi, kule kkëṯawne. Kṯëwli u yawmunayḏi, aṯyo šanṯi qayëmno damëxno.

Hawi şafro. Arsen maẖësle. Dëqle bu tarco di odayayḏan, qayëmno. Qayimi an abnoṯo acmi. Bu dawro mašëğlan idoṯan w foṯan, yatëwina lu fţur. Bëṯër mu fţur malaxlan l Yerevan. Azzan lu Ḫuyoḏo daş şëroye. Arsen u rišo, ftëẖle u tarco w cabërina l lawğël.

Meqëm b tarte šne azzinowo l Taflis, më tamo amţewoli acmi şërto du mawëdbo ëmṯonoyo d sëmwo bu Qafqas. Bi şërto man këtwo? Ǧer më Mor Šamcun Bënyamen, faţëryarxo d cito d Madënẖo, maḏco cal nošo latwoli. Harke bu Ḫuyoḏo ẖzeli cayni şërto cam ëšmone dah hadome. Xayifo bdeli d këṯawnën. Arsen mërleli: Jan këtline kṯiwe cal warqo, gëd ëbenoxne. Huleline.

Bëṯër mërleli: Jan! Hani a kṯowe dë mšayacloxne, tawdi ğalabe. Bi sëbbayḏox hawina more dë kṯowe. Aẖna hawxa bi žğaliye aṯyo Lina. Acma u talawizyon di dawle. Tamo i naqlayo tre qanale këtwolle. Ayna ẖa´we d aṯiwo maḏco lawiwoli.

Ḫḏënlan ẖḏoḏe, ëno w i Lina. Mawḏëclali bağ ğaztajiye. Mërlali: Ḫaṯe ẖwarṯi Dalila´yo, harke bu Ḫuyoḏo kcëwdo xëd sakratare. Ḫaḏiro hat d saymina qëbolo acmox? Mërlila: Bi masale du Sayfo dayëm ẖaḏirono. Madcarla: Tamam Jan! Tawdi ğalabe, kuḏcono dayëm haḏiro hat, la´an šuğlox hanoyo. Gëd mšaylinalox kmo d šëwole, ad caşriye u qëbolo gëd nofëq ban nëxbar du talawizyon.

Markawwe as sëfoqe, ẖaḏiri, yatëwno mšayalle aš šëwole, mjawabli b şurayt. Bëṯër d kamël, mtarjëmili lu ingilizi. Bëṯër u talawizyon azze. Han naqqa Lina haw kmarfiyolan.

Qayëmina karëxina b Yerevan, mawbela an abnoṯo acma. Karixi bi šuqo. Meqëm mu mazlo l Arzni, abico meni d ţureno an abnoṯo acma, d fayši gabayye. Mërlila: Ǧamo layto. Ramẖël gëd ẖuzena ẖḏoḏe bu institut, tamo kito taẖrasto kamëlto cal aş şëroye w cal u Sayfo daş şëroye. Toxu, tamo gëd ẖuzena lë ẖḏoḏe, fušun bë šlomo!

Ëno w Arsen dacërina l Arzni. Bu bayto malfoniṯo Šušan w ğer şëroye nëţriwolan li jëvate. Maţina w cabërina l lawğël, ẖzelan këtlan jëvate. Maẖšamlan cam ẖḏoḏe. Bëṯër mi ẖšëmto bdelan bi jëvate. Ad dayfe bdalle këmšaylili cal u tarix, cal u lišono w mën gëd howe u mëstaqbël diḏan? Hawxa fayišina hul las sacayat ẖaroye du lalyo. Bëṯër i jëvate mbarbëzo.

Bu institut du Sayfo

Deri yawmo, azzan l Yerevan. Tamo ẖzelan i Lina, ẖzelan Anahit, bdewola bu fëtošo cal u Sayfo. Ḫḏo şëraytoyo bas şurayt lëḏcowa, cam ẖḏoḏe mëžğëlinawo bu ingilizi. Maẖkëlali, bdela cal u Sayfo. Këtla dokumane mu aršiv di dawle d Armenya.

Cabërina lu şalon du institut. Këtwo ğalabe noše. Yatëwina, aṯyo Lina, amţëlali noše, mawdaclali bënne. Fşiẖi, ëno ste fşëẖno.
Ţafën ab bahre, bdalle bi taẖrasto. U rišo du institut, b armënoyo mëžğele šawţo w griš huwwe ste l xaşra. Bdele lu fëlim d sëmla l Lina Yacqubova cal u Sayfo. Bu şalon čëţ latwo. Kul nošo b dëqqa mfarajwo cal u mede d këtwo bu fëlim.

Bëṯër mëd xalëş, qayiṯi ab bahre. U rišo du institut qrele ëšme d Lina. Aṯyo li dëkke, u rišo mhanyole. Hulela hadiye cal u cwodo ẖalyo d sëmla. Kulan mfaqëşalla. Bëṯër bu dawro azzan laf i Lina mhanyolan cal u cwodo d sëmla.

Hawxa qaḏiwo zabno cam i Lina, ëno tamo azza l Amarika. Bëṯër haw ẖëzyoli. Ǧalabe naqlat kṯëwlan lë ẖḏoḏe, ğalabe mašğulwa, ëbcowa d uṯyo lu Swed. Lawi.

Kayëwla, lë mahëmlela, hiyya heš cuwdowa. Bi šabṯo dë nqilo maẖ ẖaye, gëd maẖwiyowa fëlim b Los Angeles. Kayëwla, azza li qaşţaxana w lë nafiqo mi qaşţaxana. Aẖ ẖayayḏa, tamo maẖëtte i nëqţo lu mëstaqbëlayḏa. Lina nqilo maẖ ẖaye.

Ḫwarṯo Lina!

I naqqa d šamëcno u xabro mayiro aclëx, mţangažno. Mšawašno. Labëcno d mëtyaqanno lu xabro, lašan d uḏacno šroloyo u xabro, cabërno bu internet. Tamo malyowe bu mamro cal u nqolayḏëx. Jawab haw fayëšwoli! Lina ţrewola maẖ ẖaye.

Ḫabibto Lina! Latwe čağ du nqolayḏëx bas mqabël di ţabica, latlan taqa!
Kumarnëx zel baš šlomo! Lë kmëţcoyët!
19 nisën 2011



Assyrians and Armenians: The History of Interrelations and Interactions for Centuries

Assyrian ForumsAssyrian Forums

Assyrian PeopleAssyrian People


Do you have any related information or suggestions? Please email them.

AIM | Atour: The State of Assyria | Terms of Service