#1, RE: Help Wanted!
Posted by Paul Younan on Mar-18-2002 at 10:13 PM
In response to message #0
Shlama Akhi Rob,No Prob.
>
>Could you please help me to
>understand the use and grammar
>of Jwxnd
>in Rom. 10:1 vs. its
>use in 1 Tim. 3:12?
Sure. But I think you mean 2 Timothy 3:12. 
Romans 10:1
In Romans 10:1, Jwxnd is broken down as Jwxn d
The red Daleth d is a Proclitic meaning "that..." or "so...." or "for...."
The Jwxn portion is the Imperfect tense of the PEAL from the root 0yx with a 3rd-Person plural suffix and means "their salvation".
The Aramaic root 0yx , like its Hebrew cognate, literally means "life" - and in Aramaic it figuratively means "salvation."
2 Timothy 3:12
Here the Jwxnd is broken down the exact same way as Romans 10:1 - Jwxn d
Except here the Proclitic is understood as "to" and the rest is understood as "live" (3rd Person plural.) The Aramaic reads: "All those who desire by the fear of God to live in Eshoa the Messiah will be persecuted."
>
>
>(Also, I was wondering if you
>would consider adding a 'quick
>window' of the Aramaic keyboard
>map up above the posting
>box - alongside the 'emotions
>icon guide' and 'HTML Ref.
>Guide' links) The only way
>I know how to view
>it now is to leave
>the posting window and go
>to 'Software Req.' etc...
>
>Muchos gracias!
That's a great idea. I'll ask the webmaster of this forum to do that.
Fk^rwbw 0ml4
https://www.peshitta.org">Peshitta.org