Assyrian Forums
 Home  |  Ads  |  Partners  |  Sponsors  |  Contact  |  FAQs  |  About  
 
   Holocaust  |  History  |  Library  |  People  |  TV-Radio  |  Forums  |  Community  |  Directory
  
   General  |  Activism  |  Arts  |  Education  |  Family  |  Financial  |  Government  |  Health  |  History  |  News  |  Religion  |  Science  |  Sports
   Greetings · Shläma · Bärev Dzez · Säludos · Grüße · Shälom · Χαιρετισμοί · Приветствия · 问候 · Bonjour · 挨拶 · تبریکات  · Selamlar · अभिवादन · Groete · التّحيّات

Aramaic words in Greek Luqa.

Archived: Read only    Previous Topic Next Topic
Home Forums Peshitta Topic #56
Help Print Share

Paulmoderator

 
Send email to PaulSend private message to PaulView profile of PaulAdd Paul to your contact list
 
Member: Jun-1-2000
Posts: 78
Member Feedback

Aramaic words in Greek Luqa.

Sep-17-2000 at 01:52 AM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

Shlama all,

Here is a question you should ask the next Greek NT scholar you meet.

If Luke was written in Greek, why does the Aramaic word for "Strong Drink" (Shakira) appear in the Greek manuscripts as "Sikera"??? (Luke 1:15)

Is it not because Greek lacks an original word for "Strong Drink?" So, they just transliterated the Aramaic word?

The frequency of this type of thing is astounding, to say the least.

And then, people ask why there is a handful of Greek words in the Peshitta?

How about the 5-fold quantity of Aramaic words in the Greek manuscripts???

How about the Aramaic loan-word in Greek "Sabbata" (Matthew 12:10).....what, the Greeks had no word for "Saturday"?????

How about "Pascha" (Luke 2:41), the Greeks couldn't make up a word like the English people did......"Passover"?

How about these following Aramaic words in the Greek texts.......???????????

Lebonthah (frankincense, Matthew 2:11)
Mammona (Luke 16:9)
Wai (Woe! Matthew 23:13)
Rabbi (Matthew 23:7,8)
Beelzebub (Luke 11:15)
Qorban (Mark 7:11)
Satana (Luke 10:18)
cammuna (cummin, Matt 23:23)
raca (a term of contempt Matthew 5:22)
korin (a dry measure, between 10-12 bushels, Luke 16:7)
zezneh (tares, Matthew 13:25)
Boanerges (Mark 3:17)

....and Amen, which appears about 100 times in the Greek text of the Gospels.

Why is it that nobody talks about these Aramaic words in the Greek manuscripts?


Shlama w'Burkate,
Paul

Print Top

 
Forums Topics  Previous Topic Next Topic

Paulmoderator

 
Send email to PaulSend private message to PaulView profile of PaulAdd Paul to your contact list
 
Member: Jun-1-2000
Posts: 78
Member Feedback

1. RE: Aramaic words in Greek Luqa.

Sep-17-2000 at 01:55 AM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

In reply to message #0
 
Shlama All,

Sorry about the unintended smilies....the verses in questions are:

Luke 16.9
Matthew 23.7 & 8
Luke 16.7


Shlama w'Burkate,
Paul

Print Top

Forums Topics  Previous Topic Next Topic


Assyria \ã-'sir-é-ä\ n (1998)   1:  an ancient empire of Ashur   2:  a democratic state in Bet-Nahren, Assyria (northern Iraq, northwestern Iran, southeastern Turkey and eastern Syria.)   3:  a democratic state that fosters the social and political rights to all of its inhabitants irrespective of their religion, race, or gender   4:  a democratic state that believes in the freedom of religion, conscience, language, education and culture in faithfulness to the principles of the United Nations Charter — Atour synonym

Ethnicity, Religion, Language
» Israeli, Jewish, Hebrew
» Assyrian, Christian, Aramaic
» Saudi Arabian, Muslim, Arabic
Assyrian \ã-'sir-é-an\ adj or n (1998)   1:  descendants of the ancient empire of Ashur   2:  the Assyrians, although representing but one single nation as the direct heirs of the ancient Assyrian Empire, are now doctrinally divided, inter sese, into five principle ecclesiastically designated religious sects with their corresponding hierarchies and distinct church governments, namely, Church of the East, Chaldean, Maronite, Syriac Orthodox and Syriac Catholic.  These formal divisions had their origin in the 5th century of the Christian Era.  No one can coherently understand the Assyrians as a whole until he can distinguish that which is religion or church from that which is nation -- a matter which is particularly difficult for the people from the western world to understand; for in the East, by force of circumstances beyond their control, religion has been made, from time immemorial, virtually into a criterion of nationality.   3:  the Assyrians have been referred to as Aramaean, Aramaye, Ashuraya, Ashureen, Ashuri, Ashuroyo, Assyrio-Chaldean, Aturaya, Chaldean, Chaldo, ChaldoAssyrian, ChaldoAssyrio, Jacobite, Kaldany, Kaldu, Kasdu, Malabar, Maronite, Maronaya, Nestorian, Nestornaye, Oromoye, Suraya, Syriac, Syrian, Syriani, Suryoye, Suryoyo and Telkeffee. — Assyrianism verb

Aramaic \ar-é-'máik\ n (1998)   1:  a Semitic language which became the lingua franca of the Middle East during the ancient Assyrian empire.   2:  has been referred to as Neo-Aramaic, Neo-Syriac, Classical Syriac, Syriac, Suryoyo, Swadaya and Turoyo.

Please consider the environment when disposing of this material — read, reuse, recycle. ♻
AIM | Atour: The State of Assyria | Terms of Service