Assyrian Forums
 Home  |  Ads  |  Partners  |  Sponsors  |  Contact  |  FAQs  |  About  
 
   Holocaust  |  History  |  Library  |  People  |  TV-Radio  |  Forums  |  Community  |  Directory
  
   General  |  Activism  |  Arts  |  Education  |  Family  |  Financial  |  Government  |  Health  |  History  |  News  |  Religion  |  Science  |  Sports
   Greetings · Shläma · Bärev Dzez · Säludos · Grüße · Shälom · Χαιρετισμοί · Приветствия · 问候 · Bonjour · 挨拶 · تبریکات  · Selamlar · अभिवादन · Groete · التّحيّات

awen-ga-lee-yoon

Archived: Read only    Previous Topic Next Topic
Home Forums Peshitta Topic #914
Help Print Share
judge
 
Send email to judgeSend private message to judgeAdd judge to your contact list
 
Member:
Member Feedback

awen-ga-lee-yoon

Feb-23-2002 at 04:44 PM (UTC+3 Nineveh, Assyria)


Paul, I have been reading victors translation of phillipians and this word occurs many times in this book. what exactly does it mean? is it related to the greek word for 'good news'?

Print Top

 
Forums Topics  Previous Topic Next Topic
Iakov
 
Send email to IakovSend private message to IakovAdd Iakov to your contact list
 
Member:
Member Feedback

1. Euaggelion

Feb-23-2002 at 07:17 PM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

In reply to message #0
 
Michael,

>Paul, I have been reading victors
>translation of phillipians and this
>word occurs many times in
>this book. what exactly does
>it mean? is it related
>to the greek word for
>'good news'?

You are right about the Gr. When 2 gammas are together an 'ng' sound is made.

I would be interested to know the etymology of this word also. I am shocked to find so few tools on the Aramaic language. It is frustrating. Perhaps we need to help fund Paul and a team of experts to create Aramaic encyclopedia's, exhaustive dictionaries, (as compendius is a struggle), and the like?

Shlama,
Yaqub

Print Top

Paul Younanmoderator

 
Send email to Paul YounanSend private message to Paul YounanView profile of Paul YounanAdd Paul Younan to your contact list
 
Member: Jun-1-2000
Posts: 1,306
Member Feedback

2. RE: Euaggelion

Feb-23-2002 at 09:30 PM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

In reply to message #1
 
Shlama Akhi Yaqub,

>Perhaps we need to
>help fund Paul and a
>team of experts ....

God forbid! We should spend another 2 million dollars to make the N.I.V. more politically correct and less offensive to feminists!

Seriously, though - I appreciate that you created a dichotomy between "Paul" and "a team of Experts." I certainly never want to be classified as such and I am always learning new things.

But I will not accept funds or sell anything related to this work.

I'm doing this because I love Aramaic, I love learning new things and I love watching people learn things that may be new to them.

My ulterior motive, of course, is to slow down or maybe even prevent Aramaic from becoming like Latin.

One of the ways to do this is to raise awareness of this issue outside of the few villages that survive back home.

That's what we're all about on this website - raising the awareness of people who, prior to their stumbling upon us here, never even thought of this.

Well, ok - I love God's Word, too.

Fk^rwbw 0ml4

Peshitta.org

Print Top

Paul Younanmoderator

 
Send email to Paul YounanSend private message to Paul YounanView profile of Paul YounanAdd Paul Younan to your contact list
 
Member: Jun-1-2000
Posts: 1,306
Member Feedback

3. RE: awen-ga-lee-yoon

Feb-23-2002 at 09:45 PM (UTC+3 Nineveh, Assyria)

In reply to message #0
 
Shlama Akhi Michael,

>Paul, I have been reading victors
>translation of phillipians and this
>word occurs many times in
>this book. what exactly does
>it mean? is it related
>to the greek word for
>'good news'?

The honest answer is that I'm not sure. It may be another loan-word from Greek like "Eucharist" - or it may be derived somehow from the Aramaic root fg ("gala") which means "reveal/open" therefore it may mean "revelation."

The only problem is that it's not conjugated in any known pattern in Aramaic.

So either it's an irregular forum in Aramaic, or it's a loan-word from Greek.

Sorry, but that's the best explanation I have for now - unless something occurs to me.

For more research, search the lexicon with the value fg under the "root" option and see all the different forms of "Gala" there are.

Fk^rwbw 0ml4

Peshitta.org

Print Top

Forums Topics  Previous Topic Next Topic


Assyria \ã-'sir-é-ä\ n (1998)   1:  an ancient empire of Ashur   2:  a democratic state in Bet-Nahren, Assyria (northern Iraq, northwestern Iran, southeastern Turkey and eastern Syria.)   3:  a democratic state that fosters the social and political rights to all of its inhabitants irrespective of their religion, race, or gender   4:  a democratic state that believes in the freedom of religion, conscience, language, education and culture in faithfulness to the principles of the United Nations Charter — Atour synonym

Ethnicity, Religion, Language
» Israeli, Jewish, Hebrew
» Assyrian, Christian, Aramaic
» Saudi Arabian, Muslim, Arabic
Assyrian \ã-'sir-é-an\ adj or n (1998)   1:  descendants of the ancient empire of Ashur   2:  the Assyrians, although representing but one single nation as the direct heirs of the ancient Assyrian Empire, are now doctrinally divided, inter sese, into five principle ecclesiastically designated religious sects with their corresponding hierarchies and distinct church governments, namely, Church of the East, Chaldean, Maronite, Syriac Orthodox and Syriac Catholic.  These formal divisions had their origin in the 5th century of the Christian Era.  No one can coherently understand the Assyrians as a whole until he can distinguish that which is religion or church from that which is nation -- a matter which is particularly difficult for the people from the western world to understand; for in the East, by force of circumstances beyond their control, religion has been made, from time immemorial, virtually into a criterion of nationality.   3:  the Assyrians have been referred to as Aramaean, Aramaye, Ashuraya, Ashureen, Ashuri, Ashuroyo, Assyrio-Chaldean, Aturaya, Chaldean, Chaldo, ChaldoAssyrian, ChaldoAssyrio, Jacobite, Kaldany, Kaldu, Kasdu, Malabar, Maronite, Maronaya, Nestorian, Nestornaye, Oromoye, Suraya, Syriac, Syrian, Syriani, Suryoye, Suryoyo and Telkeffee. — Assyrianism verb

Aramaic \ar-é-'máik\ n (1998)   1:  a Semitic language which became the lingua franca of the Middle East during the ancient Assyrian empire.   2:  has been referred to as Neo-Aramaic, Neo-Syriac, Classical Syriac, Syriac, Suryoyo, Swadaya and Turoyo.

Please consider the environment when disposing of this material — read, reuse, recycle. ♻
AIM | Atour: The State of Assyria | Terms of Service